Vítejte v Německu

Pro větší vstřícnost k rodinám v Sasku

Azylový systém > Ubytování

Kdo poskytne ubytování pro mě?

Po příjezdu do Německa budete ubytováni na přechodnou dobu v přijímací středisko. Toto počáteční přijetí centra jsou často hromadného ubytování, v němž je zajištěna první základní služby. To znamená, že budete muset strávit nějaký čas v táborech stan nebo haly s mnoha dalšími lidmi. Dodá vám s pravidelné jídlo, spaní, oděvy a neodkladnou lékařskou péči. Úvodní přijímací centra jsou obvykle starala neziskových organizací. Pokud máte problémy nebo dotazy, můžete mluvit příslušným nadřízeným kdykoliv. Jsou povinni žít v přiřazené ubytování.

Úřad sociálního zabezpečení budou po určité době, přiřadit ubytování centrum, kde budou žít spolu s dalšími azyl. To jsou speciální domy, k dispozici pro žadatele o azyl, kde budete možná muset sdílet pokoj s dalšími lidmi. Existuje několik společných místností, které sdílíte s jinými uživateli. V soužití je důležité znát pravidla domu v centrech ubytování. Mají pravidla o různé téma jako přestávky na odpočinek, čištění, co do činění s nábytkem, hygienu a zejména soužití s ostatními. Prosím, mějte na paměti, že jste v Německu jako host. Existují lidé, kteří vykazují skeptický a hrubé chování vůči azyl z důvodu předsudků. Lépe budete chovat v ubytování, méně důvodů, proč obyvatelé mají pro tento předsudek. Mějte na paměti, že musíte dodržovat německého práva i jako host.

Pokud chcete přesunout do vlastního bytu, musíte podat žádost na úřad sociální péče. Soukromé ubytování jsou obvykle pouze v zvláštní případy. Zejména rodiny s dětmi, zaměstnán a lidé s těžkou chorobou má dobrou šanci získat byt.

Tato pravidla musí být dodržovány nad:

  • Read post okamžitě citací
  • Nechte okna a dveře zavřené při topení
  • můžete šetřit vodou a elektřinou
  • Oddělený odpad

Phrases

Jak dostat do centra úvodního přijetí?

Wie gelange ich zur Erstaufnahmeeinrichtung?

Já bydlím v... (Ulice počáteční recepce centra).

Ich wohne in der ... (Straße der Erstaufnahmeeinrichtung).

Jsem ubytován v tělocvičně.

Ich bin in einer Turnhalle untergebracht.

Jsem ubytován v kontejneru.

Ich bin in einem Container untergebracht.

Já jsem ubytován ve stanu.

Ich bin in einem Zelt untergebracht.

Jsem ubytován v domě.

Ich bin in einem Haus untergebracht.

Já bydlím v... (Ulice společné ubytování).

Ich wohne in der ... (Straße der Gemeinschaftsunterkunft).

Moje adresa je... (Číslo silnice, ulice společné ubytování)

Meine Anschrift lautet ... (Straße, Hausnummer der Gemeinschaftsunterkunft).

Kdo mi může pomoci s otázkami a problémy?

Wer kann mir bei Fragen und Problemen weiterhelfen?

Ukažte mi, prosím...

Bitte zeigen Sie mir, ...

... kde mohu jíst.

... wo ich essen kann.

... kde jsem spát.

... wo ich schlafen kann.

... kde bych mohl jít na záchod.

... wo ich zur Toilette gehen kann.

... kde jsem se umejt / sprcha.

... wo ich mich waschen/ duschen kann.

... kde mohu koupit toaletní potřeby.

... wo ich Hygieneartikel kaufen kann.

Kde je...

Wo ist ...

... v kuchyni / distribuce potravin?

... die Küche/ Essensausgabe?

... na záchodě?

... die Toilette?

... koupelny / koupelny?

... das Bad / der Duschraum?

... v společenské místnosti?

... der Gemeinschaftsraum?

... modlitební místnost?

... der Gebetsraum?

Kde lze vyprat oblečení?

Wo kann ich meine Wäsche waschen?

Existuje něco, co v mém ubytování.

In meiner Unterkunft ist etwas kaputt.

Pojďte prosím se mnou do mého ubytování.

Bitte kommen Sie mit in meine Unterkunft.

Chtěl bych ti něco ukázat.

Ich möchte Ihnen etwas zeigen.

Chtěl bych něco nahlásit / a problém.

Ich möchte etwas/ ein Problem melden.

zobrazit