به آلمان خوش آمدید

For more family friendliness in Saxony

کمک کرونا > فرمان حفاظت از کرونا

©

CC0 Pixabay

فرمان وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون در مورد محافظت در برابر ویروس کرونا SARS-CoV-2 و COVID-19

فرمان حفاظت از کرونا ساکسون - SächsCoronaSchVO

از 31 مارس 2020

بر اساس بند 32 جمله 1 همراه با بند 28 بند 1 جمله 1 و 2 قانون حفاظت در برابر عفونت مورخ 20 ژوئیه 2000 (روزنامه قانون فدرال I p. 1045) که بند 28 بند 1 جمله 1 و 2 عبارتند از با ماده 1 شماره 6 قانون 27 مارس 2020 (روزنامه قانون فدرال I صفحه 587)، و با بند 7 فرمان دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون در مورد تنظیم مقررات جایگزین شده است. مسئولیت‌های تحت قانون حفاظت از عفونت و بازپرداخت هزینه‌های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه 9 ژانویه 2019 (Sächs-GVBl.p.83)، که با فرمان 13 مارس 2020 (SächsGVBl. p. 83) اصلاح شد. احکام وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون

§ 1
اصل

همه‌گیری کرونا از همه خواسته شده است که تماس فیزیکی-اجتماعی با سایر افراد خارج از اعضای خانواده خود را به حداقل ممکن کاهش دهند. در صورت امکان، حداقل فاصله بین دو نفر 1.5 متر باید رعایت شود.

§ 2
محدودیت خروج موقت

(1) ترک اقامتگاه خانگی بدون دلیل موجه ممنوع است.

(2) دلایل خوب عبارتند از:

1. جلوگیری از خطر جانی، اعضاء و اموال،

2. انجام فعالیت های حرفه ای (این شامل رفت و آمد به محل کار نیز می شود)

3. بازگشت به مهدکودک اضطراری مطابق با دستور عمومی وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی در مهدکودک ها و مدارس در 23 مارس 2020 یا به مهدکودک و مهدکودک جایگزین شغلی مطابق با دستور عمومی وزارت امور خارجه. امور اجتماعی و انسجام اجتماعی 20 مارس 2020

4. تضمین امنیت عرضه به مردم، از جمله خدمات جمع آوری و تحویل (از جمله از طریق کار داوطلبانه)

5. انجام ترافیک تحویل لازم، از جمله تجارت نامه و سفارش پستی،

6. سفر توسط تیم های آتش نشانی، امداد و نجات یا کنترل بلایا به پایگاه یا مکان مربوطه،

7. استفاده از خدمات مراقبت های پزشکی، روانی اجتماعی و دامپزشکی (مثلاً ملاقات با پزشکان، درمان های پزشکی و مشاوره های تخصصی که قابل تعویق نیست، همچنین اهدای خون و پلاسما)، و همچنین بازدید اعضای حرفه های پزشکی و بهداشتی. تا جایی که این امر از نظر پزشکی ضروری است (مثلاً روان‌درمانگرها و فیزیوتراپیست‌ها، همچنین در خانه‌های سالمندان و سالمندان) یا در چارچوب مراقبت‌های شبانی که نیاز فوری دارد،

8. کانال های عرضه برای کالاهای مصرفی روزمره (تجارت خرده فروشی برای مواد غذایی، مهدکودک ها و مشاغل باغبانی خود تولید و بازاریابی، مغازه های مزرعه، بازارهای نوشیدنی، بازارهای عرضه حیوانات خانگی، داروخانه ها، داروخانه ها، فروشگاه های لوازم پزشکی، بینایی سنجی، سمعک شناسان، بانک ها، بانک های پس انداز و همچنین دستگاه های خودپرداز، دفاتر پست، پمپ بنزین ها، تعمیرگاه های اتومبیل و دوچرخه، خشکشویی، خشکشویی، روزنامه فروشی و توزیع اسناد رای گیری پستی) و تجارت عمده

9. بازدید از غرفه های فروش سیار در فضای باز یا سالن های بازار برای مواد غذایی، محصولات باغی و مهد کودک و لوازم خانگی حیوانات خانگی، مشروط بر اینکه فاصله مناسب بین غرفه های فروش اطمینان حاصل شود که بازدیدکنندگان از غرفه ها حداقل 2 متر از یکدیگر فاصله دارند.

10- انجام قرارهایی که با مراجع، محاکم، ضابطین، وکلا، دفاتر اسناد رسمی، مشاوران مالیاتی، ممیزان و متصدیان غیرقابل تعویق از جمله شرکت در جلسات علنی دادگاه و انجام انتصابات شوراهای محلی و کمیته ها و ارگانهای آنها.

11. ملاقات با همسر و شرکای زندگی و همچنین شرکای زندگی مشترک، افراد نیازمند به کمک، افراد بیمار یا افراد دارای معلولیت (خارج از موسسات) و اعمال حق حضانت و دسترسی در حوزه خصوصی مربوطه.

2. همراهی افراد نیازمند کمک و خردسالان،

13. همراهی فرد در حال مرگ و همچنین دفن در حلقه فامیل نزدیک، به موجب آن تعداد افراد نباید از 15 نفر تجاوز کند.

14. ورزش و ورزش در فضای باز، عمدتاً در مجاورت محل زندگی، و همچنین بازدید از باغ یا ملک اختصاصی خود، اما منحصراً به تنهایی یا همراه با شریک زندگی خود یا با اعضای خانواده خود یا در موارد استثنایی، شخص دیگری که در خانه زندگی نمی کند

15. برای مراقبت از حیوانات ضروری عمل می کند.

(3) در صورت بازرسی توسط مقامات دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون مطابق با بند 1 فرمان دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی ایالت ساکسون و انسجام اجتماعی تنظیم کننده مسئولیت ها بر اساس قانون حفاظت از عفونت و بازپرداخت هزینه های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه در تاریخ 9 ژانویه 2019 (SächsGVBl. p. 83)، که با فرمان 13 مارس 2020 (Sächs) اصلاح شد. .ص 82)، مقامات ذیصلاح و پلیس باید دلایل معتبر مناسب را در اختیار فرد مورد نظر قرار دهند. چنین اعتباری را می توان به ویژه با ارائه گواهی کارفرما، کارت شرکت یا خدمات یا با استفاده از اسناد شخصی که به همراه دارد، ایجاد کرد.

§ 3
بدون بازدید

(1) بازدید ممنوع است

1- سرای سالمندان و سرای سالمندان به استثنای بستگان نزدیک همراه متوفی به تعداد بستگان حاضر در همان زمان به پنج نفر محدود می شود.

2. تسهیلات و جوامع زندگی با کمک سرپایی و گروه های مسکونی با افراد دارای معلولیت، که طبق بند 2 قانون مراقبت و کیفیت زندگی ساکسون در 12 ژوئیه 2012 (SächsGVBl. p. 397) تحت پوشش دامنه کاربرد قرار می گیرند. آخرین بار توسط قانون 6 ژوئن 2019 اصلاح شد (SächsGVBl. p. 466)

3. بیمارستان ها و همچنین تسهیلات پیشگیرانه و توانبخشی که در آنها مراقبت های پزشکی قابل مقایسه با بیمارستان ها ارائه می شود (امکانات مطابق بند 23 بند 3 شماره 1 و 3 قانون محافظت در برابر عفونت 20 ژوئیه 2000 (روزنامه قانون فدرال l ص 1045)، آخرین بار توسط مواد 1 تا 3 قانون 27 مارس 2020 اصلاح شده (روزنامه قانون فدرال l ص 587))

4. مؤسسات رفاهی بستری کودکان و نوجوانان مشمول مجوز طبق بند 13 (3)، 19، 34، 35، 35 (2) (3) و (4)، 42 و 42 الف کتاب هشتم قانون اجتماعی - کودکان. و رفاه جوانان - طبق اعلامیه 11 سپتامبر 2012 (Federal Law Gazette lp 2022)، آخرین اصلاح شده توسط ماده 36 قانون 12 دسامبر 2019 (Federal Law Gazette lp S2652) و همچنین خانه هایی که خدمات کمک ادغام در آنها انجام شده است. در اختیار کودکان و نوجوانان قرار می گیرد

(2) معاف از بند 1 (3) ملاقات بستگان نزدیک به بخش های زایمان، اطفال و تسکینی و همچنین آسایشگاه ها و ملاقات برای همراهی با مرگ بستگان نزدیک است. در چنین مواردی تعداد اقارب حاضر در همان زمان به پنج نفر محدود می شود.

(3) از بند 1 شماره 4 مستثنی شده است، بازدیدهای ضروری کارمندان اداره رفاه جوانان از جمله ASD (خدمات اجتماعی عمومی)، قیم رسمی و ملاقات توسط اشخاصی که حضانت افراد را دارند یا توسط افراد دارای مجوز کتبی در مورد فوریت های پزشکی فوری این افراد باید بازدید خود را از قبل با توافق با مدیریت تاسیسات هماهنگ کنند. در موارد مشکوک، اصولاً طبق دستورالعمل RKI (موسسه رابرت کخ) از دسترسی خودداری می شود.

(4) تأسیسات مطابق با بند 1 شماره های 1 تا 4 باید به رفتار مورد نیاز برای حفظ بهداشت اشاره ویژه ای داشته باشند. ورود به تأسیسات فوق برای مقاصد درمانی یا پزشکی و همچنین اقدامات ساختمانی در داخل و داخل ساختمان غیر قابل تعویق و تعمیرات تأسیسات زیربنایی در مفهوم این آیین نامه بازدید محسوب نمی شود.

§ 4
ترتیبات بیشتر

مقامات مسئول طبق بند 1 بند 1 جمله 1 فرمان دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون برای تنظیم مسئولیت های تحت قانون حفاظت از عفونت و بازپرداخت هزینه های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه می توانند بر اساس قانون حفاظت از عفونت، احکام تشدید بیشتری صادر می کند.

§ 5
اجرای ممنوعیت ها، جریمه ها، مجازات ها

(1) مقامات مسئول طبق بند 1 بند 1 جمله 1 مقررات دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون برای تنظیم مسئولیت‌های تحت قانون حفاظت از عفونت و بازپرداخت هزینه‌های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه مورد نیاز است

1- مفاد این آیین نامه،

2. وظایف و اختیارات اعمال شده توسط مقام عالی بهداشت دولتی طبق بند 1 بند. 1 جمله 3 فرمان دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون برای تنظیم مسئولیت های تحت قانون حفاظت از عفونت و بازپرداخت هزینه های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه در موارد فوری و

3. اجرای اقداماتی که توسط مقام عالی بهداشت ایالتی مطابق با بند 1 بند 2 فرمان دولت ایالتی ساکسون و وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون برای تنظیم مسئولیت های تحت عنوان قانون حفاظت از عفونت و برای بازپرداخت هزینه های واکسیناسیون و سایر اقدامات پیشگیرانه، اصل تناسب باید رعایت شود. در انجام این کار، آنها همچنین می توانند در موارد مناسب از مقامات پلیس محلی درخواست کمک اجرایی کنند.

(2) تخلفات به عنوان جرایم اداری با جریمه نقدی تا 25000 یورو یا به عنوان جرایم جنایی با مجازات زندان تا پنج سال تعقیب خواهند شد (بند 73 بند 1 الف شماره 6، بند 2 و 74 قانون حفاظت از عفونت). .

(3) نقض §§ 2 و 3 این فرمان مشمول جریمه بدون مستندسازی بیشتر قانون اداری مطابق § 73 بند 1a شماره 24 قانون حفاظت در برابر عفونت است.

§ 6
لازم الاجرا شدن، انقضا

1. این آیین نامه از روز پس از ابلاغ لازم الاجرا شده و در نیمه شب 20 آوریل 2020 منقضی می شود.

(2) پس از لازم الاجرا شدن این فرمان، حکم کلی وزارت امور اجتماعی و انسجام اجتماعی ایالت ساکسون در 22 مارس 2020، ر. 10-5422/15 (اجرای تدابیر حفاظت از عفونت به مناسبت همه‌گیری کرونا - محدودیت‌های خروج) اعمال نمی‌شود.

درسدن، 31.03.2020

وزیر دولت در امور اجتماعی و انسجام اجتماعی

پترا کوپینگ

Advert