Ласкаво просимо до Німеччини

Для більшої родинної дружелюбності в Саксонії

Система притулку > Контрольний список для документів

Які документи мені потрібно здати?
Що може мені допомогти далі?

Для успішного процесу надання притулку дуже важливо, щоб ви дотримувались вимог влади. Тому ви повинні приймати всі зустрічі та звертати особливу увагу на дотримання термінів. Недбалість у спілкуванні з органами влади в гіршому випадку може призвести до відмови у вашій заяві про надання притулку. Усі інструкції щодо вашої процедури надання притулку будуть надіслані у вигляді друкованого листа на адресу, де ви зареєстровані. Будь ласка, запитайте, якщо ви не отримували жодних документів протягом тривалого часу. Оскільки офіційною мовою Німеччини є німецька, літери зазвичай пишуться цією мовою. Ви повинні переконатися, що розумієте ці букви. Будь ласка, зверніться до перекладача з цього приводу у відповідному місці.

Ви повинні мати можливість пред'явити такі документи, як це необхідно:

  • Паспорт
  • свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про шлюб (якщо є)
  • інформація про хід вашої подорожі (наприклад, квитки, квитанції про покупку)

Якщо вас просять залишити якісь документи, попросіть у посадової особи їх копію.

Також вигідно, якщо у вас з собою є такі додаткові документи:

  • Атестат про закінчення навчання
  • професійний або університетський диплом
  • підтвердження вашої попередньої роботи
  • Документи про проблеми зі здоров'ям
  • віза, якщо вона є
  • Квитанції для будь-яких родичів у Німеччині чи ЄС
  • Квитанції, які підтверджують причину вашого рейсу

Phrases

Я розмовляю німецькою.

Ich spreche Deutsch.

Я не розмовляю німецькою.

Ich spreche kein Deutsch.

Я розмовляю англійською.

Ich spreche Englisch.

Я розмовляю французькою.

Ich spreche Französisch.

Я розмовляю арабською.

Ich spreche Arabisch.

Я говорю російською.

Ich spreche Russisch.

Мені потрібен перекладач.

Ich benötige einen Dolmetscher.

У мене немає документів.

Ich besitze keine Dokumente.

Я володію такими документами...

Ich besitze folgende Dokumente ...

...паспорт.

... einen Pass.

... свідоцтво про народження.

... eine Geburtsurkunde.

... свідоцтво про шлюб.

...eine Heiratsurkunde.

... a visa.

... ein Visum.

... сертифікат.

... ein Zeugnis.

... медична довідка.

... ein ärztliches Attest.

Я хотів би зберегти оригінали документів.

Ich möchte die Dokumente im Original behalten.

Будь ласка, зробіть для мене копію моїх документів.

Bitte fertigen Sie mir eine Kopie meiner Unterlagen an.

Чи надійшли для мене документи щодо моєї заяви про надання притулку?

Sind bezüglich meines Asylantrages Unterlagen für mich angekommen?

Відображення